| Home | Attractions | Places To Stay | Contact Us | About Us |
Wales is often called the land of castles, probably because of the 400
or so dotted around the country but that isn't the whole story, there
are spectacular mountains that sweep down to golden beaches, magnificent
river valleys flowing into shimmering lakes and lush forests giving sanctuary
to a wide range of wildlife.
Vibrant cityscapes give way to villages offering calm and seclusion, busy
beach life sitting comfortably with open countryside crisscrossed by peaceful
trails; Wales has it to offer, you just need to find it!
We’ve put together an information travel guide to the people and places
of Wales aimed at tourists, or indeed any visitors planning a trip or
vacation, to help in deciding the most suitable bits for you, just search
by area or attraction, alternatively just take a look at the general info
pages and see what takes your fancy, something should help you make the
most of your welsh holiday.
Here are some simple words and phrases to get you started:
* Bore da (Pronounced: Boh-reh dah): Good morning
* Prynhawn da (Prin-houn dah): Good afternoon
* Nos da (nohs dah): Good night
* Croeso i Gymru (Croesoh ee Gum-reeh): Welcome to Wales
* Iechyd da! (Yeh-chid dah): Cheers!
* Tafarn (Tav-arn): Pub
* Diolch (Dee-olch): Thanks * Da iawn (Dah ee-aw-n): Very good
Mae Hen Wlad Fy Nhadau-The Land Of My Fathers
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
The land of my fathers, the land of my choice,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
The land in which poets and minstrels rejoice;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,
The land whose stern warriors were true to the core,
Tros ryddid gollasant eu gwaed. While
bleeding for freedom of yore.
Cytgan
Chorus
Gwlad, Gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad. Wales!
Wales! fav'rite land of Wales!
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau, While
sea her wall, may naught befall
O bydded i'r hen iaith barhau. To mar the old language
of Wales.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Old mountainous Cambria, the Eden of bards,
Pob dyffryn, pob clogwyn i'm golwg sydd
hardd; Each hill and each valley, excite my regards;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
To the ears of her patriots how charming still seems
Ei nentydd, afonydd i mi. The music
that flows in her streams.
Os treisiodd y gelyn fy ngwald tan ei droed,
My country tho' crushed by a hostile array,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ac erioed,
The language of Cambria lives out to this day;
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
The muse has eluded the traitors' foul knives,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
